Nhịn kẹo ở phố Thợ Nhuộm, để ăn bánh cốm phố Hàng Than

Direct English translation

Refrain from candy on Thợ Nhuộm Street, to eat green rice cake on Hàng Than Street.

Equivalent English version

Good things come to those who wait

Giải thích tiếng Việt
Khuyên biết kiềm chế những ham muốn nhỏ, trước mắt để dành cho điều tốt hơn, đáng giá hơn về sau. Thường dùng để nói về sự tính toán, biết chờ thời chọn lợi ích lớn hơn lợi ích nhỏ.
English explanation
It advises giving up a small immediate pleasure in order to enjoy something better later. It is used to speak of self-restraint, patience, and choosing a greater benefit over a lesser one.